jueves, 11 de febrero de 2021

Armintxe, paleolithic sky culture

No soy un arqueólogo  ni un astrónomo, mi campo es el de la fotografía, el uso de las imágenes. Fui uno de los espeleólogos que descubrieron los grabados de la cueva de Armintxe, en Lekeitio (Bizkaia). Cuando estaba analizando las fotografias, descubrí que los grabados de la cueva de Armintxe eran una representación del firmamento estelar, usaban animales para representar sus constelaciones y para denominar periodos de tiempo, de una manera parecida o otras tribus indígenas de la actualidad como los Lakota.

I´m not an archaeologhist and neither an astronomer, my area is the photography, using images, I was one of the speleologists that discovered the engravings of the cave of Armintxe, in Lekeitio (Bizkaia). When I was analizing the pictures I found out that the engravings of the cave of Armintxe depicted the starry firmament, they used animals to draw their constellations and to name periods of time, in a similar way to other nowadays indigen tribes like Lakota.






Un año más tarde he construido una cultura estelar del paleolítico basada en los grabados de la cueva de Armintxe para demostrarlo, puedo decir que los grabados representan el firmamento estelar de hace entre 12000 y 17000 años aproximadamente. Algunas de las imágenes son faciles de distinguir de una manera objetiva, como el segundo ibex y el león y la posición de ambas figuras prueba que la casualidad es imposible. Hay otras figuras muy dificiles de ver y otras practicamente imposibles, su forma es muy subjetiva, parece que el artista estaba forzando la composición para poder representar la totalidad de su calendario.

One year later I have built a paleolithic sky culture based on Armintxe cave engravings to prove it,  I can say that these engravings depict the starry firmament of aprox. 12000-17000 years BP. Some of the images are easy to see on an objective way, like the second ibex and the lion, and the position between each other prove that the mere coincidence is impossible. There are few other pictures almost impossible too see, their shape is very subjective, it looks like the artists were trying to find in the stars these animals to complete their calendar in a forced way,



Si quieres ver esta cultura estelar, solo tienes que instalar el programa Stellarium: https://stellarium.org/
Es imposible de distinguir nada en un smartphone, tablet o un pequeño monitos, lo ideal sería un monitor lo más grande posible, más de 20 pulgadas. Vale cualquier fecha, pero por ejemplo podéis usar: -14500-3-10, hora 6:00 am. Para tener una mejor visión, os recomiendo el siguiente video tutorial.
 
If you want to see this sky culture, you have to intale the program Stellarium: https://stellarium.org/

It is impossible to see on a smartphone, tablet or a small monitor, you need a 20 inch monitor or bigger. Date: -14.500-3-10, hour: 6:00 am. To have a better vision I recomend the next settings in this tutorial video.




Las fotos originales 

Como fui el que fotografió las imágenes originales, he utilizado esas imágenes para dibujar las constelaciones, los animales fueron identificados por el arqueólogo Cesar Gonzalez.


The original pictures

I took a lot of pictures of the engravings, so I have use the original pictures to draw the constellations. These animals were identified by the archaeologist Cesar Gonzalez.


Esta panorámica fue tomada días después de que el grupo de espeleología ADES encontrara los grabados, podemos ver a uno de los compañeros manteniendo el flash, en esta foto podemos el tamaño real de los grabados y como están posicionados en la cueva, la galería abovedada es un buen lugar para representar el firmamento, de hecho hay grabados tanto en paredes como en el techo.

This panorama was taken days after ADES espeleology group discovered the engravings, we can see one of our speleology group collegues mainteining a flash, in this picture we can see the real size of the engravings and how they are positioned in the cave, it is a good place to depict the starry firmament, there are engravings on the wall and in the ceiling.


Un montaje descriptivo que muestra la cueva y la posición real de los grabados, los grabados suelen ser dificiles de apreciar si no estás en la mejor posición y con la luz óptima.

This is an spherical panorama to show the cave and what is the real position of the engravings, they are very difficult to see if you are not in a good possition with the optimum light.



Vista genérica del panel principal, parece que los grabados se encuentran en la pared, pero en realidad algunos de ellos (los bisontes) se encuentran en el techo.

This is a generic view of the main panel,  it looks that the engravings are depicted on the wall, but some of them ( the bisons) are in the ceiling
 


El resultado después de dibujar todas las líneas.

After drawing all the lines this is the result.


Detalle de la parte izquierda del panel. Un caballo con dos cabezas, un ibex herido y una cabeza de caballo con las marcas de las garras de otro animal que podría ser un león.

Detail of the left side of the panel. A horse with two heads, a wounded ibex, and a head of a horse with the claw marks of other  animal it could be a lion


Dos caballos, dos ibex y leones.

Two horses, two ibex, and lions.



Dos bisontes y algunas líneas dificiles de identificar en la parte superior, en mi opinión un río.

Two bisons and some unidentified lines on the top, in my opinion a river


Finalmente he copiado cada figura para usarlas como constelaciones en Stellarium, y este es el resultado.

Finally I copied each figure to use them like constellations in stellarium, and this is the result.




Cronología de este trabajo, como nació, los descubrimientos y la teoría.

Chronology of this work, how was born, the discoveries, and the theory.

2005-2015

Yo era un fotógrafo aficionado a la meteorología, el cielo era mi obsesión, durante unos diez años, fotografié infinidad de nubes, rayos, arco-iris, olas, amaneceres etc. Esta es mi página: http://www.lekitxokozeruak.com/
Videos:  https://www.youtube.com/watch?v=FHJKkAi693s&list=PL0y6Bt3v-XhxBhHZsbIH5OjwiObOLnz5I

I was a weather photographer, the sky was my obssesion, during ten years I took photos of clouds, lightnings, rainbows, waves, sunrises etc., this is my website:  http://www.lekitxokozeruak.com/
weather videos:  https://www.youtube.com/watch?v=FHJKkAi693s&list=PL0y6Bt3v-XhxBhHZsbIH5OjwiObOLnz5I

2015

Comencé con mi afición a la espeleología, me uní a un grupo llamado ADES, pasé del cielo al mundo subterráneo:  http://barnebidaia.blogspot.com/p/kanpatorretik.html

I started with my speleology hobby, I joined to a speleology group called ADES, I passed from the sky to the underground world: http://barnebidaia.blogspot.com/p/kanpatorretik.html

2016-5-1

Descubrimos el arte rupestre de la perdida cueva de Armintxe, en Lekeitio, Bizkaia:

We discovered the cave art of the lost cave of Armintxe, in Lekeitio, Bizkaia:

https://arkeobasque.wordpress.com/2016/10/14/argintxe-a-new-magdalenian-rock-art-site/
https://www.nationalgeographic.com.es/historia/actualidad/una-cueva-virgen-del-pais-vasco-encierra-tesoro-artistico-del-paleolitico-superior_10785/1
http://actualid-ades.blogspot.com/2017/08/armintxe-berenjenal-arqueologico_7.html

2017-11-18 

El día en que descubrí que el panel principal de Armintxe representa el firmamento estelar y nos muestra el significado de los símbolos de su calendario: https://www.facebook.com/xabier.gezuraga/posts/1936247983059864

The day of the discovery that tha main panel of Armintxe depicts the starry firmament and shows the meaning of the simbols of their calendar: https://www.facebook.com/xabier.gezuraga/posts/1936247983059864

En este video estoy totalmente aturdido, trato de explicar como sucedió, el camino del descubrimiento. En aquella época no conocía apenas nada sobre constelaciones y estrellas. No entendía lo que estaba pasando, era algo muy dificil de creer. Todo empezó como un juego sin sentido, tratando de conocer el significado del panel, y el final fue totalmente inesperado.

In this video I'm totally astonished, I'm trying to explain how it happened, the way of the discovery. Then I didn't know almost anything about constellations and stars, I didn't understand what was going on. It was something very difficult to believe. I started playing, thinking nonsenses, trying to know the meaning of the panel, and that was an unexpected final.



Unos días más tarde mandé un montón de E-mails a arqueólogos y y astrónomos, todo el mundo pensó que era mentira o que estaba loco. Asumí que nadie iba a creerme, entonces tenía dos opciones:

A- Perder el tiempo intentando convencer al mundo científico.
B- Continuar buscando respuestas siguiendo el nuevo camino abierto.

Decidí que la segunda opción era la mejor, y continué buscando relaciones entre el arte rupestre y los periodos de tiempo.

Few days after the discovery I send a lot of e-mails to archaeologhists and astronomers,  everybody thought that it was a fake or I was crazy. I assumed that nobody was going to believe me. Then I had two options:

A- Waste the time and my life trying to convince scientific world.
B- Continue by this new open way, trying to find more answers.

I decided that the second option was better, and I continued finding relationships between cave art animals and periods of time.

2017-12 

En diciembre descubrí que representaciones de otras cuevas estaban basadas en el firmamento estelar, Altamira, Chauvet, Lascaux y Trois freres, como se puede ver en el siguiente video: 
https://www.youtube.com/watch?v=OB3h33qGHFI
Unos días más tarde hice otro descubrimiento alucinante, la cercana cueva de Ekain tenía los mismos símbolos que Armintxe, y algo aún más increible, utilizaban caballos para representar las lunas del invierno, un eclipse total de luna incluido:  Ekain las lunas del caballo

On december I found out that other cave representations were based on the starry firmament, Altamira, Chauvet, Lascaux and Trois freres. This video is in spanish: https://www.youtube.com/watch?v=OB3h33qGHFI
some days later another astonishing discovery, the nearly cave of Ekain has the same simbols than Armintxe, and something incredible, they used horses to depict winter moons, a lunar eclipse included: Ekain the moons of the horse (in spanish)

2018-4

Viajé a la región de Ariege:  https://www.facebook.com/xabier.gezuraga/posts/2144443805573613
para completar el calendario y para encontrar relaciones entre los bisontes y la luna: Niaux,las lunas del bisonte

I traveled to Ariege: https://www.facebook.com/xabier.gezuraga/posts/2144443805573613
to complete the calendar and to find relationships between moon and bisons: Niaux, the moons of the bison  (in spanish)

2018-12
Hice dos videos subtitulados para explicar de una forma visual y sencilla mi teoría del arte rupestre como representación de periodos de tiempo.

I made two subtitled videos to explain on an easy way my theory of cave art, animals like representation of periods of time.









2019-1
La teoría: https://barnebidaia.blogspot.com/2019/01/la-teoria.html
Teníendo en cuenta el significado de los símbolos, realizo una hipótesis sobre sus movimientos:  El viaje del salmon  , finalmente realizo una comparación entre el calendario Lakota y el arte rupestre: La conexión Lakota

Theory in spanish: https://barnebidaia.blogspot.com/2019/01/la-teoria.html
In acordance with the simbols I built a hipotesis of their movements: the journey of the salmon.
finally, a comparation between Lakota calendar and cave art coincidences: the Lakota connection

2019-2

Termino de construir esta cultura estelar.

I finished building this skyculture.

2019-3

Un artículo resumen en ingles: The space and the cave a walk through the time

A resume article in english: The space and the cave a walk through the time

2019-5

El pozo de Lascaux, una pelea entre el gran verano (el bisonte) y el solsticio de invierno (el itifálico):
La enigmática escena del pozo.

The well of Lascaux, a fight between the great summer (Bison) and winter solstice (ithyphalic), : La enigmática escena del pozo.

jueves, 9 de mayo de 2019

Lascaux y el solsticio de invierno.


La enigmática escena del pozo de Lascaux, es tal vez uno de los motivos más sugerentes, lo que a conducido a que haya sido interpretada de las formas más diversas. Yo no voy a perderme en palabrería, ya que hay bastante bibliografía sobre el tema. Voy a intentar explicar mi interpretación siguiendo mi teoría del uso del arte rupestre como representación de periodos de tiempo, aunque en algunos casos como Ekain y Niaux la luna es la protagonista, en este panel el protagonismo lo tienen el sol y las estrellas.

 


Hasta ahora me había centrado en la cultura del río Adur, y los símbolos de su calendario, en las culturas del río Garona, hay coincidencias de símbolos pero hay otra serie de animales que aunque probablemente sean utilizados con la misma lógica, no he tenido tiempo para analizar en profundidad. Me he centrado en el pozo de Lascaux porque veo serias coincidencias.


En el motivo principal podemos ver lo que parece  un bisonte herido de muerte con los intestinos colgando y una lanza que parece el arma utilizada en el ataque, a la vez que embiste a un hombre en erección con cabeza de pájaro al que se le desprende un bastón cuya parte superior tiene forma de pájaro. Al lado un rinoceronte con la cola levantada a la que se desprenden unas gotas. Al otro lado del panel vemos la  parte superior de una caballo.




Si atendemos a los símbolos coincidentes vemos que la muerte o final del bisonte correspondería con el final del otoño y la cabeza del caballo nos señalaría la luna del comienzo del invierno. La figura del rinoceronte posiblemente en celo, es una incógnita para mi ya que no he obtenido información clara al respecto, ya que desconozco el tipo de rinoceronte y su ciclo de vida.



Vemos que nos muestra la transición del otoño (final del gran verano) al invierno, pero nos queda la mayor incognita ¿Que significa el chamán o hombre pájaro? La interpretación más importante que he leido hasta ahora y la que ha catapultado mi idea es la de Ruben Gonzalez en :

https://2018.reflexionesmarginales.com/homo-sapiens-y-gnomonico-2/?fbclid=IwAR2amhG21tIVPuXlPpMRlDmMAXs4TLaKWYc4YT7-Z7317aKyeGXGftx90dI

Nos muestra la relación entre el hombre usado como gnomón y su sustitución por el bastón. Aunque no creo que sea la interpretación más acertada, ya que traslada nuestra mentalidad, la necesidad de hacer un recorrido histórico cuando realmente esa sustitución no creo que sucediera en un momento específico, ni que nadie tuviera consciencia de que había sucedido, incluso es posible que hayan podido seguir conviviendo.

Pero la idéa más importante es que podemos relacionar la hombre pájaro y su baston con un reloj solar, siguiendo con la conexión Lakota e indígena en general, podemos advertir que los totems norteamericanos están coronado por un pájaro como símbolo solar.



Foto: Marco Dettling

En el campus de la UPV en Leioa tenemos un heliosciómetro, es más complicado que un simple reloj de sol, ya que mediante la posición del sol podemos saber que en que constelación y parte del año nos encontramos etc.


En uno de los paseos me fijé en la parte que muestra  la posición de entrada y salida del sol. En el solsticio de invierno, el sol recorrería el trayecto más corto y bajo, la parte derecha muestra el punto de salida y la izquierda la puesta, (el color morado), el mismo ángulo que los brazos del hombre pájaro.


En el solsticio de verano el sol al mediodía  nos deja una sombra muy corta mientras que en el solsticio de invierno la sombre es la más larga del año, como bien explica la NASA con su ejemplo de la sombre de Shaq, aunque sinceramente nuestro protagonista se parece más a Larry Bird.
Por lo tanto podemos decir que el hombre pájaro, tumbado y embestido por el bisonte, es la imagen de la sombra alargada del bastón, su cabeza de pájaro coincide con el poste o bastón, sus brazos muestran la trayectoria del sol, lo de su pene no es tan claro parece hacer alusión al crecimiento de la sombra o relación altura-longitud del gnomón, en todo caso para mi el hombre pájaro es un símbolo claro del solsticio de invierno. Más aún sabiendo que la muerte del bisonte representa el final del otoño y la cabeza del caballo el comienzo del invierno.



 http://archeologie.culture.fr/lascaux/en/mediatheque/man-and-bird

Las estrellas y la interpretación del pozo.

Para completar y entender la interpretación del panel del pozo habría que ver su relación con el firmamento estelar, hace ya más de un año, con el descubrimiento de que el panel de Armintxe representaba el firmamento estelar, me encontré con la posición de la constelación representada en Lascaux, entonces no me molesté mucho en darla a conocer, ya que nadie me iba a creer, pero ahora todo cobra sentido. La mejor manera de explicarlo es mediante este video:




La constelación se encuentra cerca del eje polar,  las estrellas principales son Deneb y Sadr.



Conclusión

"El bisonte es la representación del gran verano y el hombre con cabeza de pájaro representa el solsticio de invierno, la lucha del hombre y el animal, la muerte del verano para dar lugar al invierno y viceversa... una representación del tiempo y la muerte."




lunes, 15 de abril de 2019

viernes, 8 de marzo de 2019

The space and the cave, a walk through the time.

Time has been an obssesion for human being of all times. The stars, sun and moon positions were their clock, the animal's life cicle and nature events gave name to this periods of time,  the cave was the mirror of the deep and black sky, where they depicted their calendar. A walk throgh the cave is a walk throgh the time.

Decoding the calendar
 
There are very different tipes of cave art representations throughout the world and they are made in very different ages. I´m going to focus in european cave art, and in a concrete zone, the caves aroud Adour river, between the Pyrenees and the Cantabrian Sea, and in a specific period of time, between 10.000 BP-17.000BP.
All the cave art has not a time motivation, and sometimes they have a very abstract or tribal meaning that it makes impossible to decode them, so this calendar is based on clear representations of periods of time, this simbols and the way they are depicted are repeated in different caves, so we can say there was a cultural coencidence in this area.
This calendar is based principally in two caves, Armintxe and Niaux, the first one has a scientific style,  the panel depicts a calendar with a very specific description, Niaux is more artistic, is a complete description but using an imaginative way.


After ordering the simbols, the result is this calendar. The horse depicts the moons of winter, the bison depicts the moons of spring, summer and Autumn, the deer or reindeer, subdivides the bison, using the size of their antlers. It is very common the use of incomplete animals to depict a season finishing or starting.


The year starts in the spring equinox with the thawing, and the solar year is depicted by the ibex, because of its horn growth rings that show each year. The ibex shows the relationship between the solar year, equinox and sosltices, and the moon cicles. The claviform simbols are sun position simbols.

More: https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=QIRSKcKI5Tg

ARMINTXE


Armitxe describes the winter until the arrival of spring, spring equinox was the begining of the year.
1-The life and dead of the horse (winter), the lines from the dead horse become in two bisons (spring), the first not very clear and the second is more detailed, the four moons of winter  and the first moon of spring.
2- With the two bisons (spring), the thawing, starts the new year.
3- Each horse has an ibex on his head, except the first one, the ibex are the three steps of winter, they are dying, the first one wounded, the second with a cut in his kneck and the third one is not very defined. three solar steps for four moons of winter.
4- The four moons of winter, the last steps of the year, the arrival of spring and a new thawing (year)


1- The head of the horse, the simbol of the first moon of winter.
2- Second moon of winter.
3- Dead or incomplete horse, the last moon of winter.
4- Double horse or pregnant mare, the simbol of the fourth moon added to the winter of the second year, in a period of three years to be sincronized with the solar year. The next picture is a example and comparative with our nowadays calendar:


5,6,7- ibex, the steps of solar year.
8,9- Lions = time,  the cause of the death.
10,11- Two bisons in formation, spring.
12- Thawing- new year.
13- Solar claviforms, equinox.

More: Armintxe y las estrellas
and: https://barnebidaia.blogspot.com/2019/02/armintxe-paleolithic-sky-culture.html

NIAUX
Niaux completes the calendar, while near Cantabrian sea caves depict better the period from Autumn to spring, the winter, in the Pyrenees the summer has a major presence, the moons of bison are depicted with artistic details.



This pannel starts where finished in Armintxe:
1- Two bisons in formation, first moon of spring.
3- Mid sized antler deer, (Summer)
5- Bison with tail up, mating period, (Autumn)
7- Ibex, Autumn equinox

The figures, 2,4 and 6 are depicting the moon periods. the figure 8 is a human face to face with the bison, to understand the panel we have to see where face the bisons


When the bison faces left the moon is wanning and if the bison faces right is crescent,
2-A dark bison that faces left, showing a wanning phase,.
4- The bison faces left, but it has a projectile showing that wanning phase is finished, and we can see a dorsal line forming that faces right, is going to change to crescent moon, it is a new moon.
6- The bison faces right, is a crescent moon but it has two projectiles showing the full moon.


This panel connect with Armintxe's horse series and complete the calendar.
1,2- two bisons in Autumn changing to the black hair of winter.
3- A horse shape starts appearing, to see that winter is coming.
5- Ibex, solstice of winter.
4,6- The born of the horse, like Armintxe, the pregnant mare and the head of the horse.
7- A deer with its full antler of Autumn and the horse's head showing the begining of winter.




Near Armintxe is the cave of Lumentxa doesn´t have spectacular pictures, they are almost invisible surounded by modern graffities, the pictures are in a giant rock,  the small second entry is faced east, and in the equinox, when the sun dawns from East, a small light enter in the cave to the painted rock position. The paintings are two bisons, a male and a female with the tail up, depicting autumn and a head of a horse that depicts winter is coming.

More: Lumentxa, el otoño.


ATXURRA


Next to Armintxe and Lumentxa is the cave of Atxurra, in this cave we can see a not common headless bison (bf), it is not complete, meanig the final of bison or Autumn, it has more than twenty projectiles, showing the days of the last moon of Autumn, after the bison, a head of a horse (H1), first moon of winter, and a complete horse (H2).

EKAIN

Ekain represents the same period of Armintxe, the winter and the arrival of spring, but the main panel of Ekain is focused on the last full moon, and shows the change of season from winter to spring coinciding with a total lunar eclipse.


W1- Horse head, winter starting.
W2 - Horse without head or incomplete horse, shows the last lunar cicle of winter
seq- Ibex of spring equinox
LC1 and LC2 - crescent moon and full moon, shows the lunar phases until complete the full moon.
e1, e2, e3 and e4- as me can see below, description of eclipse phases.
E1 and E2 - description of the most important phase of the eclipse, from darkness to become like blood.


Photo: href=”http://www.saaomega.com/

S1, S2 and S3- the bison forming, arrival of spring, there are four bisons,  we can´t see the first bison because is a engraving, some lines of the second, only the shape of the third, and the finally the fourth, red painted coinciding with the eclipse.


Wf- the shape of the horse, is disappearing. Final of winter.
E1- The lunar red horse has a black line on his belly showing the waning phase, and 14 small lines showing the 14 days of crescent phase until the full moon of the eclipse.


LE PORTEL


h- headless horse, the last moon cicle of winter.
b- bison, spring, summer and autumn.
sc- solar claviform, equinox of spring.
I- ibex, equinox or year starting.


MAS D'AZIL



The tooth of a sperm whale has two ibex engraved, the ibex depicts the solar year and its relationship with moon cicles.
S- the seasons, solstices and equinox. three moon cicles each one.
E- equinox, 6 moon cicles each one.


 Photo: www.arize.fr/Les-poissons

Another animal used to name periods of time is the salmon, in this small engraving we can see groups of two lines and above the lines , groups of 7 lines of dots,  as we can see in other caves like Niaux, they use the fourteen days of crescent or wanning, in 2 groups of seven. In this salmon are depicted the weeks. From spring to summer the days are longer like the dots lines.


LORTET



The engraving on the steak is damaged and there is a part that is not visible, but looking at the reinders, we can see part of the antlers of the second one and they are smaller than the last one.
r1- spring?
r2- summer
r3- autumn
s1, s2, s3- salmons going up the river (spring, summer)
st- salmon turning back, (first moon of autumn)
sd1, sd2- salmons going down the river (autumn), r3 tuns its antlers to change the sense of the timeline.

The journey of the salmon could be a description of the human movements.




Sorry for my english writing mistakes.

viernes, 1 de marzo de 2019

Sincronizando el sol y la luna



Una propuesta del calendario lunar paleolítico, con ciertas similitudes con los calendarios de tribus norteamericanas, coinciden en el uso de animales y eventos de la naturaleza para dar nombre a las lunas más importantes del año, en el comienzo del ciclo anual en primavera con el deshielo y en la adición de una cuarta luna al invierno. (Conexión Lakota)
Es una simulación de los proximos tres años, aprovechando que este año la luna llena coincide con el equinocio de primavera, cada fecha indica el día de luna llena de nuestro calendario y como podemos ver, nos encontramos que con la llegada del segundo invierno es necesaria la adición de la luna trece para que su sistema se sincronice con las estaciones.

Las lunas más importantes o más representadas


La luna de la formación del bisonte, la representación de la luna cercana al equinocio de primavera.

Ekain
Armintxe
Niaux


La luna del bisonte en celo, la representación de la luna cercana al equinocio de otoño.

Lumentxa
Tuc d'audobert
Niaux
Altamira





 La cabeza del caballo, la luna que indicaba la llegada del solsticio de invierno.




El caballo doble o yegua embarazada la cuarta luna del invierno y treceaba del año que se añadía cada dos años o tres para sincronizar las estaciones y los ciclos lunares.

jueves, 24 de enero de 2019

La conexion Lakota

La teoría nació con el descubrimiento de que el panel de Armintxe era un calendario que representaba el invierno y la llegada de la primavera y además los grabados eran el reflejo de sus constelaciones. A partir de ahí todo el trabajo lo he desarrollado buscando paralelismos. Al principio buscaba cuevas con representaciones similares a Armintxe en forma y disposición, la misión era buscar las piezas que faltaban para completar el puzzle y así completar el calendario. Tras completar el calendario y recolocar algunas piezas dudosas como la cabra, vino el momento de analizar las cuevas con los mismos símbolos y ver su disposición espacial, comparar los espacios de tiempo representados, para formular una hipótesis de los movimientos de las tribus nómadas teniendo como centro de acción el río Aturri. Mi trabajo es superficial, se debería corroborar con una comparativa mucho más profunda,  catalogando todas las cuevas y secuencias temporales... pero no tengo acceso, ni capacidad para hacerlo yo solo, estaría bien que alguna universidad se involucrara.
Pero ¿podía el hombre funcionar de esa manera? Tenía que buscar paralelismos en grupos nómadas de cazadores con rasgos similares. En un principio me centré en los inuits, por el uso de arpones y herramientas bastante parecidas, y por su adaptación al frío, era la comparación lógica si recordamos que vivíamos a finales de la época glacial. Una de las sorpresas fue descubrir que los inuit tambien dibujaban constelaciones con animales.



Foto: http://www.explorecuriocity.org/portals/2/themes/skyscience/stars-caribou.jpg

El caribou, nuestra osa mayor, para más información: http://astro-canada.ca/le_ciel_des_inuits-the_inuit_sky-eng. Pero la mayor sorpresa fue darme cuenta que practicamente todas las tribus de América del norte y sur (Sioux, Navajos, Apaches, Aztecas, Mayas, tribus brasileñas etc.) utilizaban un sistema muy parecido.
Buscando paralelismos, los inuit son un caso extremo de adaptación al frío y a la falta de vegetación. Para buscar un clima y vegetación similares al cantábrico magdaleniense, tendríamos que irnos un poco más al sur. Entre Canada y norte de Estados Unidos. La familia de tribus de los sioux, tiene una gran similitud con los cazadores magdalenienses, su modo de vida nómada, la pesca, la caza del bisonte, el río como centro de referencia, su calendario con la luna, el sol y las estrellas como ejes centrales...vamos a centrarnos en su calendario y en sus constelaciones.

Aunque ya no hablamos del magdaleniense sino de épocas anteriores, vemos que la representación de manos era bastante habitual.



Los indios Lakota representan parte de la contelación de Orion con una mano, la mano que perdio el jefe por egiosta aunque luego la recuperó, según entre otros John Goodman en : "Lakota star knowledge", el cinturón de oríon correspondería a la muñeca, el dedo gordo, la espada de Orion, Rigel, el dedo indice y Beta Eridani , el dedo meñique.


Foto: http://www.explorecuriocity.org/portals/2/themes/skyscience/stars-hand.jpg

Si observamos el giro del firmamento sobre la estrella polar, la posición de la mano va cambiando, por tanto cabe la posibilidad de que las representaciones de manos magdaleniense, reflejen constelaciones y sus cambios de posición en diferentes épocas del año. Las manos incompletas a los que les faltan falanges como en el caso de Gargas, podrían ser representaciones de diferentes constelaciones.





Otra de las grandes coincidencias es que para denominar espacios de tiempo utilizaban el ciclo de vida de los animales, cada luna tenía el nombre de un acontecimiento de la naturaleza: http://aktalakota.stjo.org/site/News2?page=NewsArticle&id=8911
El mes de diciembre hace referencia a loa perdida de la cornamenta de los ciervos, con la que había cierta fijación en el magdaleniense.

Armintxe y el calendario Lakota

Vamos a analizar el panel de Armintxe y sus coincidencias con los calendarios de la familia de los Sioux. En primer lugar vamos a quedarnos con la siguiente parte del calendario de Armintxe.


Según mi teoría, Armintxe representa la llegada de la primavera representada por los bisontes y el comienzo de su año "urtea" con el deshielo. Vamos a ver si hay alguna coincidencia.

El comienzo del año en primavera . Según: http://aktalakota.stjo.org/site/News2?page=NewsArticle&id=8991

"Though calendar types vary from tribe to tribe, nearly all tribal calendars begin in the spring; to Native people, spring symbolizes the start of a new year through the birth of new plant and animal life."

Traducción: a pesar que los tipos de calendario varían de tribu en tribu, casi todos los calendarios tribales comienzan en primavera, para los nativos, la primavera simboliza el comienzo de un nuevo año a traves del nacimiento de una nueva vida vegetal y animal.

Los años se contaban por inviernos, para decir tiene 14 años, se decía tiene 14 inviernos, el invierno comenzaba con la primera nevada y terminaba con el deshielo. https://www.sccass-international.com/lakota-sioux-astronomy.html

El uso de la constelación del bisonte para representar el inicio de la primavera

Según: http://explorecuriocity.org/desktopmodules/cc_videoplayer/wfrm/wfrmprintdocument.aspx?contentid=3545


"According to the Plains Cree, during the spring, Maskote Pisike (the bison) comes to Earth to walk along the ground, feeding and helping the First Nations of the Great Plains.
During the hot nights of summer, part of the bison disappears, hidden where the ground meets the sky.

Traducción: para los Cree de las llanuras, durante la primavera, Maskote Pisike (el bisonte) viene la tierra para caminar en el campo, alimentando y ayudando a las primeras naciones de las grandes llanuras, durante las cálidas noches del verano, parte del bisonte desaparece, escondido en el horizonte. (los Cree de Saskatchewan y Alberta)




El calendario de las doce lunas ¿o trece? 

A la hora de documentarme acerca del calendario Lakota me he encontrado con muchas incongruencias, en un principio según cuenta la página sobre costumbres Lakotas:
http://aktalakota.stjo.org/site/News2?page=NewsArticle&id=8991 

Los Lakotas tenían un calendario lunar de trece lunas de 28 días cada una y para adecuarse a nuestro calendario añadían una luna más cada tres años. Es una visión muy extendida, la del calendario perfecto de las trece lunas, pero vamos a ver que no es así.

1- Para un observador que mira desde el suelo, entre una fase cualquiera de la luna y su repetición pasan 29,5 días, es igual que sea de luna llena a luna llena o de nueva a nueva. La causa es la siguiente: https://www.youtube.com/watch?v=Heyr7UKdoso
Por tanto si los lakotas tuvieran un mes de 28 días, tendrían un desfase de 1,5 días al mes respecto a las fases lunares, en 10 meses serían 15 días, en vez de una luna nueva estarían viendo una luna llena.
El calendario lunar de 28 días, curiosamente no seguiría las fases de la luna.

2- Si a pesar de todo dieran la espalda a la luna y siguieran el calendario de 13 meses de 28 días, 13x28= 364, entonces el calendario coincidiría practicamente con el occidental y no haría falta añadir ningún mes cada tres años, lo que tampoco tiene sentido.

La solución la he leido en el libro: https://www.amazon.es/Spirit-Sky-Visions-Anthropology-American/dp/1496200403

La cuestión es que la luna entre fase y fase tiene 29,53 días o sea que un año de 12 lunas tendría 354,36 días se queda corto en unos 10 días, y un año de trece lunas 383,89 se excede en unos 18 días.
Que el calendario lunar se sincronice con el calendario solar, no es un asunto de imperialismo, es un asunto de estaciones, si cada año perdemos 10 días, en 3 años 30 días, en nueve 90 días y en 18 años, nos encontamos con que el invierno es el verano.
Por lo tanto teníen dos años con 12 ciclos lunares y la luna nº13, la "discernible not moon" es la luna ocasional que se añade cada tres años:

12+12+13= 37
37x29,53= 1092,61
1092,61/3= 364,2

Entonces vamos a compararlo con el panel de Armintxe.


Los Lakota tenían cuatro estaciones, tres de tres ciclos lunares y el invierno que tenía tres y ocasionalmente cuatro. Los caballos representan las lunas de invierno y las cabras el año solar los equinocios, solsticios y su relación con los 12 ciclos lunares, como veíamos en Mas D'Azil



Lo curioso es que la cabra normalmente solo aparece para señalar el solsticio o equinoccio, y en el panel de Armintxe aparece el invierno dividido en tres cabras (este hecho me provocó un despiste en las primeras interpretaciones, creía que las cabras representaban la luna). El panel da mucho enfasis a la relación de las cabras y los caballos.
Puede que sea pura coincidencia pero si nos fijamos, al igual que los lakotas, tienen un ciclo más o caballo en invierno. El caballo doble parece representar, la luna discernible o no luna de los Lakotas, la que se añade cada tres años para compensar el error acumulado de los dos años anteriores


La vía láctea, el río.

Una de las figuras que más me ha costado situar son las lineas meandriformes, cuando comencé la interpretación me parecían un río, y en el contexto del calendario, parecen la crecida del río con el deshielo, "urtea" o año. Pero si cambiamos el sentido, de abajo a arriba, las lineas meandriformes salen de la segunda cabra, yo las entendía como lineas espirituales, haciendo referencia a la vida que se escapa de la cabra. En cualquiera de los casos lo único que realmente sé, es lo que veo, las líneas coinciden con la vía láctea. Pero siguiendo la conexión indígena, puede que las dos esten relacionadas.






Para los Oji-Cree del norte de Ontario y sur del Manitoba esta constelación compuesta por la estrella polar y el cinturón de Orión, representa una canoa ascendiendo por el río de la vía láctea conocido por las primeras naciones como el sendero del lobo, el camino al mundo espiritual. digamos que relaciona directamente, la vía láctea, el río y el mundo espiritual.

Fuente: http://explorecuriocite.org/Explorer/ArticleId/3545/sky-frogs-space-turtles-3545.aspx

Y no tengo nada más que decir